Alma Venus (2012), El castell de la puressa (2014) y Per riguardo (2014), los tres últimos
poemarios de Pere Gimferrer, conforman la interesante radiografía de una de las
trayectorias más intensas y reconocibles de la lírica española de la segunda
mitad del siglo XX al mostrar la necesidad del poeta de acudir a las diversas
lenguas que lo conforman –castellano, catalán y, ahora, italiano- para dar
forma al complejo mundo interior de un autor en continua transformación. No en
vano, estamos ante un creador que, a lo largo de medio siglo, se ha reinventado
a sí mismo en más de una ocasión, convencido de la necesidad de
experimentación. Tales metamorfosis han estado íntimamente ligadas al cambio de
lengua. De hecho, son altamente significativos tanto la naturalidad en el
empleo de la lengua como el dominio del italiano; no son los poemas de un autor
que se traduce a sí mismo a una lengua extranjera, sino que son fruto de
alguien que “piensa y se expresa directamente en esa lengua”, siguiendo las
palabras de Cortines.
Per riguardo, editado por Es así como Italia –y la siempre presente Venecia-, motivo recurrente en Gimferrer desde Arde el mar, vuelve a ser el armazón de un poemario. Este culturalismo se funde con el barroquismo, como viene siendo norma en los últimos poemarios del poeta barcelonés, con la vanguardia extranjera y con otras disciplinas como el cine o la pintura, dando como fruto un obra singular.
Editorial: Vandalia.
Año: 2014.