domingo, 19 de enero de 2014

Vida y muerte. 'Sarajevo', de Sarajlic

Hace diez años que la desaparecida colección lucentina 4 Estaciones editó por primera vez en España la poesía de Sarajlic (Doboj, 1930 – Sarajevo, 2002). La antología, titulada Una calle para mi nombre, corría a cargo de Juan Vicente Piqueras. Ahora, la editorial Valparaíso recupera al poeta bosnio más importante y traducido del siglo XX. Bajo el título de Sarajevo, el granadino Fernando Valverde, quien ha contado con la ayuda de Sinan Gudzevic, selecciona y traduce los poemas nacidos de la contemplación de los horrores de la guerra  -en su mayoría, pertenecientes al libro más conocido del autor eslavo, Diario de guerra de Sarajevo .
Los textos recogidos tienen, por tanto, una dimensión vivencial, pues al hecho de que Sarajlic decidiese quedarse en la capital bosnia durante los casi cuatro años de cerco hay que añadir que concibe la creación artística como una prolongación de la vida; semejante condición los vuelve aún más desgarrados y conmovedores.

La presencia constante de la muerte, convertida en una inquietante compañía, y la espera del inminente fin hacen más intensa la vida. Aquí radica gran parte de la fuerza de las imágenes de un poeta que, con un tono narrativo, consigue cincelar unos poemas estremecedores que, más allá de la infamia, la sinrazón y la crueldad de la guerra, ahonda en la importancia de los pequeños detalles cotidianos, de la amistad y de los afectos, del cálido contacto del cuerpo y de la palabra amiga; un poeta que sabe volar por encima de la muerte y encontrar en ella misma una afirmación de la vida.

(Publicado en Cuadernos del Sur, 18 de enero de 2014, p. 7)

No hay comentarios:

Publicar un comentario